home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Amiga Catalog Translation file | 1998-03-03 | 14.3 KB | 832 lines |
- ## version $VER: AmiCAD.catalog 2.00 (28.02.98)
- ## codeset 0
- ## language deutsch
- TEXT_PROJECT
- Projekt
- ; Project
- TEXT_DRAW
- Zeichnung
- ; Drawing
- TEXT_EDIT
- Bearbeiten
- ; Edit
- TEXT_MACROS
- Makros
- ; Macros
- TEXT_PREFS
- Einstellungen
- ; Preferences
- TEXT_OPEN
- Laden
- ; Load
- TEXT_SAVE
- Speichern
- ; Save
- TEXT_SAVE_AS
- Speichern als
- ; Save
- TEXT_SAVE_IFF
- Speichern als IFF
- ; Save
- TEXT_RENAME
- Umbenennen
- ; Rename
- TEXT_FILENOTE
- Bemerkung
- ; Filenote
- TEXT_KILL
- schen
- ; Kill
- TEXT_ICONIFY
- Ikonifizieren
- ; Iconify
- TEXT_HIDE
- Verstecken
- ; Hide
- TEXT_OTHER_WINDOW
- Anderes Fenster
- ; Other
- window
- TEXT_NEW
- ; Initialize
- TEXT_PRINT
- Drucken
- ; Print
- TEXT_ABOUT
- ; About
- TEXT_SCHEETS
- ; Sheets
- TEXT_HELP
- Hilfe
- ; Help
- TEXT_QUIT
- Beenden
- ; Quit
- TEXT_GRID
- Raster = %ld
- ; Grid size = %ld
- TEXT_FIX
- Einrasten
- ; Snap
- TEXT_CHOOSE_COMPONENT
- hle Bauteil
- ; Choose
- component
- TEXT_PLACE_COMPONENT
- Plaziere Bauteil
- ; Place
- component
- TEXT_PLACE_REF
- Referenz
- ; Place
- reference
- TEXT_PLACE_VALUE
- ; Place
- value
- TEXT_PLACE_PINS
- Anschlu
- nummern
- ; Place
- numbers
- TEXT_ROTATION
- Drehen
- ; Rotation
- TEXT_SYMMETRY
- Spiegeln
- ; Reflection
- TEXT_ALTERNATE
- Anderes Symbol
- ; Alternate
- symbol
- TEXT_NORMAL
- Normale Position
- ; Normal
- position
- TEXT_WIRE
- Plaziere Verbindung
- ; Place
- TEXT_ORTHO
- Rechtwinklig
- ; Orthogonal
- TEXT_CONTINUOUS
- Zusammenh
- ngend
- ; Continuous
- drawing
- TEXT_DOUBLE_LINE
- Doppelte Dicke
- ; Double
- TEXT_BUS
- ; Bus
- TEXT_DASHED_LINE
- Gepunktete Linie
- ; Dashed
- TEXT_ANY_WIDTH
- Beliebige Breite
- ; Any width
- TEXT_ELLIPSE
- Plaziere Ellipse
- ; Place
- ellipse
- TEXT_ARC
- Plaziere Bogen
- ; Place
- TEXT_JUNCTION
- Plaziere Kreuzung
- ; Place
- junction
- TEXT_PLACE_TEXT
- Plaziere Text
- ; Place
- TEXT_INPUT
- Plaziere Eingang
- ; Place input
- connector
- TEXT_OUTPUT
- Plaziere Ausgang
- ; Place
- output
- connector
- TEXT_DRAWALL
- Neuzeichnen
- ; Redraw
- TEXT_COPY
- Kopieren
- ; Copy
- TEXT_PASTE
- ; Paste
- TEXT_CUT
- Ausschneiden
- ; Cut
- TEXT_DELETE
- schen
- ; Delete
- TEXT_CLONE
- 1:1 Kopie
- ; Clone
- TEXT_SNAP
- Einrasten
- ; Fix
- TEXT_TOFRONT
- Nach Vorn
- Front
- TEXT_TOBACK
- Nach Hinten
- TEXT_DOUBLE
- e verdoppeln
- ; Double
- TEXT_DIVISION
- e halbieren
- ; Divide
- TEXT_GROUP
- Gruppe erstellen
- ; Group
- TEXT_UNGROUP
- Gruppe aufl
- ; Ungroup
- TEXT_SAVE_CLIP
- Auswahl speichern
- ; Save
- TEXT_LOAD_CLIP
- Auswahl lade
- ; Load
- TEXT_MULTISELECT
- Mehrfachauswahl
- ; Multiselection
- TEXT_RESTAURE
- Wiederherstellen
- ; Undo
- TEXT_DIRECT
- Direkt
- ; Direct
- TEXT_SCRIPT
- Skript aufrufen
- ; Call
- script
- TEXT_AREXX
- ARexx...
- ; ARexx...
- TEXT_SCROLLING
- Autoscrollen
- ; Auto
- scroll
- TEXT_BACKUP
- Sicherungskopie
- ; Backup
- TEXT_ICON
- Piktogramm
- ; Save
- TEXT_PULL
- Verbindung
- ; Pull
- wires
- TEXT_DISPLAY_GRID
- Raster
- ; Display
- TEXT_HSCALE
- horiz. Vergr
- erung = %ld
- ; Horizontal
- scale = %ld
- TEXT_VSCALE
- vert. Vergr
- erung = %ld
- ; Vertical
- scale = %ld
- TEXT_SHEET_SIZE
- Blattgr
- ; Sheet
- TEXT_SCREEN_MODE
- Bildschirmmodus
- ; Screen
- TEXT_PALETTE
- Farben
- ; Palette
- TEXT_FONT
- Schriftart
- ; Font
- TEXT_CONFIG
- Konfiguration
- ; Configuration
- TEXT_KEYS
- Tastenbelegung
- ; Keys
- MSG_QUESTION_HELP
- r welche Funktion\nm
- chten Sie Hilfe?
- ; Enter a function name\nor a node name
- MSG_AMIGAGUIDE
- AmigaGuide Meldung
- ; AmigaGuide message
- MSG_FUNCTION
- Funktion
- ; Function
- MSG_PRINTING
- Drucken...
- ; Printing...
- MSG_LOADFILE
- Lade Datei
- ; Loading file
- MSG_LOADING
- Lade Datei...
- ; Loading file...
- MSG_LOADCLIP
- Lade Auswahl...
- ; Load clip file
- MSG_KILLSHEET
- chten Sie die\nganze Seite l
- schen?
- ; Do you want to delete\nall the sheet?
- MSG_FILE_EXISTS
- Die Datei existiert bereits.\nWollen Sie sie ersetzen ?
- ; File allready exists\nDo you want to overwrite it?
- MSG_BACKUP
- Erzeuge Sicherungskopie
- ; Creating backup
- MSG_SAVEICON
- Speichere Piktogramm...
- ; Saving icon...
- MSG_DOS_ERROR
- AmigaDOS Fehler
- ; DOS error
- MSG_BAD_VALUE
- Falscher Wert
- ; Incorrect value
- MSG_AVAILCHIPMEM
- Freies CHIP Ram %ld
- ; Free Chip Memory %ld
- MSG_AVAILFASTMEM
- Freies FAST Ram %ld
- ; Free Fast Memory %ld
- MSG_PORTAREXX
- ARexx Port %s
- ; ARexx Port %s
- MSG_SAVEMODIF
- Das Blatt wurde modifiziert.\nWollen Sie es speichern?
- ; Sheet has been modified\nDo you want to save it?
- MSG_SAVEFILE
- Speicher Datei
- ; Save sheet
- MSG_SAVING
- Speichern...
- ; Saving...
- MSG_SASC
- Compiliert mit SAS/C 6.58
- ; Compiled with SAS/C 6.58
- MSG_ALTFUNC
- Benutzung der Funktionstasten mit ALT:\nSHIFT-ALT-Fx : Tasten programmieren\nALT-Fx: Makro ausf
- ; Using function keys with ALT:\nSHIFT-ALT-Fx : key programming\nALT-Fx : use sequence
- MSG_OK
- MSG_YES
- ; YES
- MSG_NO
- MSG_ACCEPT
- Akzeptieren
- ; Accept
- MSG_CANCEL
- Abbrechen
- ; Cancel
- MSG_SELECT_SHEET
- hle Blatt
- ; Select sheet
- MSG_NONAME
- Unbenannt
- ; NoName
- MSG_READ_PREFS
- Lade Konfigurationsdatei
- ; Reading configuration file
- MSG_SAVE_PREFS
- Speicher Konfigurationsdatei
- ; Saving configuration file
- MSG_SAVING_PREFS
- Speicher Konfiguration...
- ; Saving configuration...
- MSG_SYMBOLS
- %ld Symbole
- ; %ld symbols
- MSG_LOAD_COMPONENT
- Lade Bauteil
- ; Loading component
- MSG_LIBRARIES
- Bilbliotheken
- ; Libraries
- MSG_LOADLIB
- Laden
- ; Load
- MSG_KILLLIB
- Entfernen
- ; Kill
- MSG_BEFORE
- Vorher
- ; Before
- MSG_AFTER
- Nachher
- ; After
- MSG_ALT_SYMBOL
- 2. Symbol
- ; 2nd symbol
- MSG_SYMMETRY
- Gespiegelt
- ; Symmetry
- MSG_ROTATION
- Drehung
- ; Rotate
- MSG_GATE
- Gatter
- ; Gate/Circuit
- MSG_PINS
- Anschlu
- nummern
- ; Pins numbers
- MSG_REFERENCE
- Referenz
- ; Reference
- MSG_VALUE
- Wert/Typ
- ; Value/Type
- MSG_SORT
- Sortieren
- ; Sort list
- MSG_GET_COMPONENT
- Bgui.library nicht gefunden\nGib Namen des Bauteils ein
- ; bgui.library not found\nGive a component name
- MSG_FONT
- Schrift laden
- ; Loading font
- MSG_PROGRAM_KEY
- Programmiere Taste %ld
- ; Programming F%ld key
- MSG_SCRIPT_NAME
- Benenne ARexx Skript
- ; ARexx script name
- MSG_MODIFIED
- ndert)
- ; (modified)
- MSG_PALETTE
- Palette AmiCAD
- ; AmiCAD Palette
- MSG_CIRCUIT
- Schaltung %lc
- ; %lc circuit
- MSG_LOAD_LIB
- Lade Bibliothek
- ; Loading library
- MSG_HSCALE
- Horiz. Skalierung
- ; Horizontal scale
- MSG_VSCALE
- Vert. Skalierung
- ; Vertical scale
- MSG_NOSELECTION
- Nichts ausgew
- ; No current selection
- MSG_TEXT_MODIF
- ndere Text
- ; Text edition
- MSG_GROUP_NUMBER
- Gruppe #%ld
- ; Group #%ld
- MSG_TEXT
- ; Text
- MSG_CONNECTOR
- Name des Verbinders?
- ; Connector name?
- MSG_ARC
- Kreisbogen
- ; Arc
- MSG_FIRST_ANGLE
- Startwinkel
- ; Beginning angle
- MSG_LAST_ANGLE
- Endwinkel
- ; Ending angle
- MSG_JUNCTION
- Kreuzung
- ; Junction
- MSG_WIRE
- Verbindung
- ; Wire
- MSG_DOUBLE_LINE
- Doppelte Dicke
- ; Double line
- MSG_BUS
- ; Bus
- MSG_DASHED_LINE
- Punktierte Linie
- ; Dashed line
- MSG_SPECIAL_LINE
- Speziallinie
- ; Special line
- MSG_ELLIPSE
- Ellipse
- ; Ellipse
- MSG_HRADIUS
- Horiz. Radius
- ; Horizontal radius
- MSG_VRADIUS
- Vert. Radius
- ; Vertical radius
- MSG_EDIT_REF
- Referenz
- ndern
- ; Edit reference
- MSG_EDIT_VAL
- Wert
- ndern
- ; Edit value
- MSG_NUM_PINS
- Anschlu
- nummerierung
- ; Pins numeration
- MSG_ASK_GATE
- Gatter
- ; Gate/Circuit
- MSG_ASK_CHANGE_LINES
- ALLE ausgew
- hlten Linien\n
- ndern?
- ; Do you want to change\nALL selected lines?
- MSG_SCREEN_MODE
- hle AmiCAD Bildschirmmodus
- ; Select AmiCAD screen mode
- MSG_PRINT_RATIO
- Druckaufl
- ; Multiplication ratio?
- MSG_PRINT_ORIENTATION
- Druckorientierung
- ; Printing orientation
- MSG_PRINT_NO_ROTATE
- 1- Ohne Drehung
- ; 1- No rotation
- MSG_PRINT_ROTATE
- 2- Drehung um 90
- ; 2- 90
- rotation
- MSG_AREXX_COMMAND
- ARexx Befehl
- ; ARexx command
- MSG_AREXX_ERROR
- ARexx: Fehler %ld
- ; ARexx: error %ld
- MSG_SCRIPT_BREAK
- Makro Ausf
- hrung angehalten
- ; Script execution halted
- MSG_MACRO_EXECUTION
- Makro ausf
- ; Macro execution
- MSG_MACRO_RESULT
- Makro Ergebnis
- ; Macro result
- MSG_MACRO_COMMAND
- Makro Befehl
- ; Macro command
- MSG_OBJECTS
- %ld Objekte
- ; %ld objects
- MSG_FONTNAME
- Schrift: %.65.s/%ld
- ; Font: %.65s/%ld
- MSG_KILL_FILE
- hle Datei zum L
- schen aus
- ; Select a file to delete
- MSG_KILLING_FILE
- sche Datei
- ; Deleting file
- MSG_RENAME_FILE
- hle neuen Dateinamen aus
- ; New file name?
- MSG_FILENOTE
- ge Notiz zur Datei hinzu
- ; Add note to a file
- MSG_NOTE
- Notiz zur Datei hinzuf
- ; File note?
- MSG_FILENOTING
- Dateinotiz
- ; File note
- MSG_SHEET_SIZE
- Blattgr
- e: %ld x %ld
- ; Sheet size: %ld x %ld
- MSG_LIST_TITLE
- Blatt Objekte
- ; Sheet Objects
- MSG_ASK_GRID
- Gitterabstand?
- ; Grid size?
- MSG_ASK_TEXT
- Text eingeben
- ; Give a text
- MSG_ASK_CONNECTOR
- Name des Verbinders?
- ; Connector name?
- MSG_ASK_WIDTH
- Blattbreite?
- ; Sheet width?
- MSG_ASK_HEIGHT
- Blatth
- ; Sheet height?
- MSG_ASK_LOOSE
- Achtung: Objekte k
- nnen verloren gehen:\ndas Blatt wird verkleinert.\nWeitermachen?
- ; You can loose some\nobjects if you continue\nContinue anyway?
- MSG_READ_KEYS
- Lade Tastenbelegung
- ; Reading hotkeys file
- MSG_SAVE_KEYS
- Speichere Tastenbelegung
- ; Saving hotkeys
- MSG_SAVE_IFF
- Speichere IFF Datei
- ; Save IFF file
- MSG_SAVE_CLIP
- Speichere Auswahl
- ; Save clip file
- MSG_BAD_SCALE
- Falscher Vergr
- erungswert\nWeitermachen?
- ; Incorrect scale value\nDo you want to continue?
- MSG_BAD_POSITION
- Falsche Bauteilposition\nWeitermachen?
- ; Incorrect component position\nDo you want to continue?
- MSG_COMPONENT_NOT_FOUND
- Bauteil \"%.50s\"\nnicht gefunden\nWeitermachen?
- ; Component \"%.80s\"\nnot found\nDo you want to continue?
- MSG_LIB_NOT_FOUND
- Bilbliothek\n%.200s\nnicht gefunden\nErsetzen?
- ; Library %.200s\nnot found\nDo you want to replace it?
- MSG_BAD_TEXTPOSITION
- Falsche Textposition\nWeitermachen?
- ; Incorrect text or\nconnector position\nDo you want to continue?
- MSG_BAD_ARC_POSITION
- Falsche Bogenposition\nWeitermachen?
- ; Incorrect arc position\nDo you want to continue?
- MSG_BAD_LINE_POSITION
- Falsche Linienposition\nWeitermachen?
- ; Incorrect line position\nDo you want to continue?
- MSG_BAD_JUNCTION
- Falsche Kreuzungsposition\nWeitermachen?
- ; Incorrect junction position\nDo you want to continue?
- MSG_BAD_ELLIPSE
- Falsche Ellipsenposition\nWeitermachen?
- ; Incorrect ellipse position\nDo you want to continue?
- MSG_AMICAD_ERROR
- AmiCAD Fehler
- ; AmiCAD error
- MSG_ASK_LINE_WIDTH
- Linienbreite
- ; Width line
- MSG_CATALOG_AUTHOR
- Deutscher Katalog von H.Jonas
- ; English catalog by R.Florac
- ERRMSG_STACK_OVERFLOW
- Stack
- berlauf
- ; Stack overflow
- ERRMSG_INCORRECT_NUMBER
- Falsche Zahl
- ; Incorrect number
- ERRMSG_BAD_EXPRESSION
- Ausdruck unvollst
- ; Incomplete expression
- ERRMSG_OPERATOR
- Falscher Operator
- ; Incorrect operator
- ERRMSG_SYNTAX
- Syntaxfehler
- ; Syntax error
- ERRMSG_TOO_COMPLEX
- Ausdruck zu schwierig
- ; Expression too complex
- ERRMSG_INCORECT_OPERAND
- Falscher Operant
- ; Incorrect operand
- ERRMSG_BAD_PARENTHESIS
- Klammer fehlt
- ; Bad parenthesis
- ERRMSG_MISSING_OPERATOR
- Fehlender Operator
- ; Missing operator
- ERRMSG_INCORRECT_ARGUMENT
- Falsches Argument
- ; Incorrect argument
- ERRMSG_BAD_VALUE
- Falscher Wert des Arguments
- ; Incorrect value of argument
- ERRMSG_ANALYSIS
- Fehler bei Analyse
- ; Error analysis
- ERRMSG_ARG_NUMBER
- Falsche Anzahl an Argumenten
- ; Bad argument number
- ERRMSG_NO_MEMORY
- Nicht genug freier Speicher
- ; Not enough memory
- ERRMSG_DIVIDE_ZERO
- Division durch NULL
- ; Division by zero
- ERRMSG_VARIABLE_CREATION
- Variablenerzeugung unm
- glich
- ; Creation of variable impossible
- ERRMSG_BAD_ALLOCATION
- Belegung unm
- glich
- ; Allocation impossible
- ERRMSG_VARIABLE_NAME
- Variablenname zu lang
- ; Variable name too long
- ERRMSG_UNKNOWN_FUNCTION
- Funktion unbekannt
- ; Unknown function
- ERRMSG_LOOP_OVERFLOW
- Schleifen
- berlauf
- ; Loop overflow
- ERRMSG_FUNCTION_ALLREADY_DEFINED
- Funktion schon definiert
- ; Function allready defined
- ERRMSG_FUNCTION_NAME
- Funktionsname zu lang
- ; Function name too long
- ERRMSG_ARG_NAME
- Falscher Name des Arguments
- ; Incorrect argument name
- ERRMSG_INCORRECT_EXPRESSION
- Falscher Ausdruck
- ; Incorrect expression
- ERRMSG_BREAK_CALCS
- Berechnung unterbrochen
- ; Interruption of calculations
- ERRMSG_BAD_STRING
- Falscher Text
- ; Incorrect string
- ERRMSG_STRING_PROCESS
- Textbearbeitung unm
- glich
- ; String processing impossible
- ERRMSG_BAD_VARIABLE
- Falscher Typ der Variablen
- ; Variable type mismatch
- ERRMSG_BAD_ARGUMENT
- Falscher Typ des Arguments
- ; Argument type mismatch
- ERRMSG_FUNCTION_USAGE
- Funktionsaufruf nicht erlaubt
- ; Function usage forbidden
- ERRMSG_BAD_DATE
- Falsches Datum
- ; Incorrect date
- ERRMSG_BAD_OPERAND
- Falscher Typ des Operarators
- ; Operand type incorrect
- ERRMSG_SAME_ARGS
- Selbes Argument doppelt benutzt
- ; Same argument used twice
- ERRMSG_AREXX_PORT
- ARexxPort nicht vorhanden
- ; ARexx port not available
- ERRMSG_REXXSYS
- Rexxsyslib.library nicht gefunden
- ; rexxsyslib.library not found
- ERRMSG_WINDOW_OPEN
- Fenster
- ffnen nicht m
- glich
- ; Error opening window
- ERRMSG_LIB_NUMBER
- Zu viele Bibliotheken
- ; Too many libraries
- ERRMSG_BAD_FORMAT
- Unbekanntes Dateiformat
- ; Unknown file format
- ERRMSG_CORUPT_LIB
- Inhalt der Bibliothek defekt
- ; Corrupted library content
- ERRMSG_FILE_NOT_FOUND
- Datei nicht gefunden
- ; File not found
- ERRMSG_FILE_OPEN
- Fehler beim Datei
- ffnen
- ; Error opening file
- ERRMSG_FILE_READ
- Fehler beim Dateilesen
- ; Error reading file
- ERRMSG_PREFS_READ
- Fehler beim Laden der Voreinstellung
- ; Error reading preferences
- ERRMSG_SAVE_PREFS
- Fehler beim Abspeichern der Voreinstellung
- ; Error saving preferences
- ERRMSG_LINK_OBJECT
- Objekt schon verbunden
- ; Object allready linked
- ERRMSG_BAD_OBJECT
- Objekttyp falsch
- ; Object type mismatch
- ERRMSG_OBJECT_NUMBER
- Objektnummer falsch
- ; Object number incorrect
- ERRMSG_FILE_WRITE
- Fehler beim Abspeichern
- ; Error writing file
- ERRMSG_EMPTY_CLIP
- Clipboard leer
- ; Empty clip
- ERRMSG_OPEN_LIB
- Bibliothek schon geladen
- ; Library allready loaded
- ERRMSG_AMIGAGUIDE
- Amigaguide.library nicht gefunden
- ; amigaguide.library not found
- ERRMSG_SAVEICON
- Fehler beim Abspeichern des Piktogramms
- ; Error saving icon
- ERRMSG_BAD_TOOLTYPE
- Tooltypefehler
- ; Tooltype error
- ERRMSG_BAD_COMPONENT
- Unbekanntes Bauteil
- ; Unknown component
- ERRMSG_ASL
- Asl.library nicht gefunden
- ; asl.library not found
- ERRMSG_PRINT
- Druckerfehler
- ; Printing error
- ERRMSG_OPENING_PORT
- Fehler beim
- ffnen des ARexxPorts
- ; Error opening ARexx Port
- ERRMSG_AREXX_SERVER
- ARexxServer nicht vorhanden
- ; ARexx server\nnot available
- ERRMSG_SCRIPT_NOT_FOUND
- Skript nicht gefunden
- ; Script not found
- ERRMSG_SCRIPT_NAME
- Falscher Skriptname
- ; Incorrect script name
- ERRMSG_NO_UNDO
- Wiederherstellen unm
- glich.
- ; Nothing to undo
- ERRMSG_UNKNOWN_DATA
- Unbekannte Daten
- ; Unknown data
- ERRMSG_OPENSCREEN
- Fehler beim
- ffnen des Bildschirms
- ; Opening screen impossible
- ERRMSG_CONSOLE_DEVICE
- Fehler beim
- ffnen des console.device
- ; Error opening console device
- ERRMSG_OPEN_LIBRARY
- Fehler beim
- ffnen der Bibliothek
- ; Error opening library
-